Claudia Mross Sprachenservice


Direkt zum Seiteninhalt

Español

Service

Tienen amigos, conocidos o socios en el extranjero y necesitan apoyo con

  • Correspondencia privada o comercial?
  • Atención a sus visitantes y comunicación con ellos?
  • Traducciones de las informaciones sobre sus productos o servicios?
  • Correcciones de sus traducciones ya existentes?
  • Entrenamiento en situaciones de conversación?


Les ofrezco los servicios siguientes:

Traducciones

Traduzco sus textos del alemán al inglés, francés o español y vice versa. Escribo sus cartas respectivas conforme a sus exigencias.
Les ofrezco las traducciones siguientes:

  • Felicitaciones
  • Agradecimientos
  • Cartas de condolencia
  • Ofertas & confirmaciones de pedido
  • Reclamaciones de pago
  • Cartas y folletos publicitarios
  • Informaciones técnicas de productos
  • Presentaciones & discursos
  • Cartas de menú
  • Contratos non juramentados etc.


Servicio lingüístico

  • Interpretaciones solo en inglés y francés (consecutivo)
  • Conversaciones telefónicas
  • Correcciones de sus traducciones ya existentes
  • Atención a sus clientes durante una feria
  • Entrenamiento en situaciones de conversación en alemán, inglés y francés
  • Clases particulares en inglés, francés y alemán


Como Uds. pueden contactarme?
Pueden enviarme sus pedidos por correo, fax o e-mail. El trato es de manera confiable y rápida. La factura se efectua conforme a las líneas escritas en el lenguaje de destino. Una línea cuenta 55 pulsos y cuesta a menos 0,50 Euro, dependiente de la dificuldad del texto.
Prefieren ser visitados en su empresa para trabajar allí durante algunas horas para efectuar su correspondencia? Tambien es posible! En este caso, podemos acordar un salario para las horas de trabajo. Los gastos de viaje habituales deben pagarse en adición. Yo me ocupo personalmente de sus deseos, a costos ventajosos porque trabajo sola. Para enviarles una oferta sin compromiso, les ruego contactarme. Los detalles de contacto los encuentran bajo la columna „Contacto”. O utilizando el formulario de contacto.



Zurück zum Seiteninhalt | Zurück zum Hauptmenü